دانلود آهنگ تارکان Kayip + ترجمه

دانلود گلچین آهنگ جدید و قدیمی

دانلود آهنگ تارکان Kayip + ترجمه

جمعه ۸ مرداد ۱۴۰۰

دانلود آهنگ تارکان Kayip

دسته بندی : آهنگ ترکی تاریخ : چهارشنبه 22 می 2019

دانلود آهنگ ترکی تارکان Kayip

Tarkan – Kayip

Yolun açık olsun demek isterdim
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp

دانلود آهنگ تارکان Kayip

به این پست امتیاز دهید.
Likes10Dislikes0
دانلود آهنگ با کیفیت 320 دانلود آهنگ با کیفیت 128
کد پخش آنلاین این آهنگ برای وبلاگ و سایت شما

متن آهنگ تارکان Kayip

İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar

این بارون های ناز، واسه هر دوی ما گریه میکنن

Umudum azaldı, geçiyor zamanlar

امیدم کم شده و زمان پیش میره

Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar

جدایی ارباب و ما عشاق , بندگان اوییم

Ellerin avcumda soldu

دستات تو دستای من رنگ پریده شدن

Yaralı bir ürkek kuştu

یه پرنده ترسوی زخمی بود

Biten bir aşktan çırpınıp uçtu

پرزد و پرواز کرد و رفت ، به خاطر عشقی که به انتها رسیده بود

Yolun açık olsun demek isterdim

ای کاش میتونستم بهت بگم ، راه همیشه برات باز باشه( ای کاش میتونستم باهات خداحافظی کنم)

Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp

اما گلوم خشک شده ،کلماتم گم شدن

Bir daha ömrümce kimseyi sevmem

دیگه هیچگاه در طول زندگیم عاشق کسی نمیشم

Çünkü bu bedende yüreğim kayıp

چون قلبم دراین بدن گم شده

Beyaz cennetlerden inecek melekler

فرشتگان از بهشت های سپید به پایین میان

Seni korur onlar; dualar, dilekler

دعاها و آرزوهاشون از تو محافظت خواهد کرد

Bense bu sevdanın uzak gurbetinde Savrulurum her gün senin hasretinle

اما من هر روز از حسرت نبود تو پراکنده تر میشم در سرزمین های دور از این عشق

Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle

ما بعد از این مثل یه داستان نا تموم هستیم

Ayrı yollara yürüyoruz

در مسیر جدا از هم گام برخواهیم داشت

Hayat bu

زندگی همینه ...

Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara

مانند بادی سرگردان به سرزمین های دور خواهی وزید

Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca

من هم برای سالها با گلی پژمرده در دل زندگی خواهم کرد

Yaşamaksa bu

اگر این زندگیه ...

Ayrı akşamlara yatıp

از این بعد ، در شبهای جداگونه به خواب میریم

Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra

و در روزهای متفاوت از هم بیدار میشیم

Hataları aşk sanıp

و در اندیشه این که هر چیزی یه عشق واقعیه

Başka tenlerde avunuruz boşuna

برای تسلی خود عشق رو در دیگران جستجو خواهیم کرد ، اگرچه بی فایده است

Ve gizli gizli yaralanırız

و آرام آرام صدمه خواهیم دید

Şunu bil ki daima

باید این رو بدونی

Ben, en güzel yeri hatırana saklarım

که بهترین جا رو برای خاطرات تو کنار گذاشتم

Talan olmuş gönül bahçemde

در باغ آشفته قلبم

Saçlarımda tel tel hüzünlerle

با رشته هایی از غم در موهایم

Gözlerimde azalan güneşlerle

و با خورشیدی کم تاب در چشمانم

Ben hep seni beklerim bu şehirde

همیشه در این شهر منتظر تو خواهم ماند

Bir gün dönersin diye

که شاید روزی به اینجا برگردی

Kendine iyi bak ey sevgili

مراقب خودت باش ای عشق من

Kendine iyi bak en sevgili

مراقب خودت باش ای عشق حقیقی من

برچسب ها
دیدگاه کاربران انتشار یافته : 0 - در انتظار بررسی : 297
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.